MONDO PROFESSIONE

Professionisti e tecnologia, dove stiamo andando

Si è appena tenuto al Politecnico di Milano il convegno dal titolo: Professionisti in digitale? Un valore per imprese e clienti. L’incontro aveva il compito di illustrare i risultati della ricerca che il team guidato da Claudio Rorato, Responsabile della Ricerca Osservatorio ICT & Professionisti, ha realizzato durante lunghi mesi di lavoro. Tanti i temi…

Continua a leggere...

Chiarimenti sul visto di conformità per 730 e altre dichiarazioni

Chiarimenti in merito alle modifiche contenute nel decreto semplificazioni con riferimento alle sanzioni, alle garanzie e alle modalità di esecuzione dei controlli sul visto di conformità e sugli adempimenti posti a carico dei soggetti che appongono il visto, con particolare riferimento ai professionisti. L’Agenzia delle entrate avvisa che la Circolare n. 7/E, pubblicata ieri, costituisce…

Continua a leggere...

Legal Entity, Company: come tradurre ‘persona giuridica’ in inglese?

Quando leggo la corrispondenza e-mail di avvocati e commercialisti che traducono persona fisica con physical person e persona giuridica con juridical person divento nervoso. Basterebbe una semplice ricerca su un dizionario per imparare che il termine person in inglese non ha nulla di tecnico, e non deve quindi essere utilizzato né in ambito societario né…

Continua a leggere...

Approvato dal Governo il decreto Tutele Crescenti

Terminata la fase consultiva presso le Commissioni di Camera e Senato, il Governo nel Consiglio dei Ministri del 20.02.2015 ha approvato definitivamente il decreto legislativo che introduce nel nostro ordinamento le tutele crescenti, in caso di licenziamento illegittimo, per i lavoratori a tempo indeterminato “nuovi assunti” a partire dall’effettiva entrata in vigore del decreto. Per…

Continua a leggere...

Lenovo e quella brutta faccenda chiamata Superfish

Proprio qualche settimana fa avevamo parlato delle minacce informatiche che si prevedono per il 2015. Fra le varie voci avevamo citato un aumento degli adware, ovvero quei software che prendono possesso del browser del computer e ci propinano pubblicità forzata. Il problema non è affatto superato, anzi. Nell’aria è appena volata una di quelle notizie…

Continua a leggere...

L’Agenzia conferma i chiarimenti forniti negli incontri di gennaio

Con la Circolare n. 6 pubblicata ieri, l’Agenzia ufficializza le indicazioni fornite nel mese di gennaio nel corso della Videoforum di Italia Oggi e degli incontri di Telefisco e Forum Lavoro, ripercorrendone i quesiti e le risposte. Argomento Problematica Indicazione Agenzia Black list Il nuovo limite di 10mila euro, va riferito a tutte le controparti…

Continua a leggere...

Commercialisti e avvocati: consigli sugli esami per certificare la conoscenza dell’inglese

Spesso commercialisti e avvocati mi chiedono se esistano esami e test specifici – magari riconosciuti internazionalmente – per certificare la propria conoscenza dell’inglese legale e commerciale. Prima di citarli, mi sento di mettervi in guardia da una convinzione piuttosto diffusa, ossia quella che il miglioramento dell’inglese passi necessariamente dallo studio del general english. Non è…

Continua a leggere...

2015, il boom dei gadget intelligenti

C’è chi la definisce “pura esaltazione dell’inutilità” e chi invece è convinto che sia “un passo in avanti verso il futuro”. Stiamo parlando della “tecnologia indossabile” e quindi di tutti quei dispositivi che ormai appaiono ovunque sul web e nelle vetrine dei negozi: bracciali, collane, anelli e orologi, ma anche vestiti e biancheria intima. Tutti,…

Continua a leggere...

Tutto è pronto (almeno secondo l’Agenzia) per l’invio della certificazione unica

Con un comunicato stampa rilasciato nella giornata di ieri, l’Agenzia delle Entrate ha, da un lato, annunciato una proroga “parziale” per gli invii delle certificazioni uniche che non impattano sulla dichiarazione precompilata, dall’altro ha confermato che non ci potranno essere differimenti rispetto alla scadenza “ordinaria” per l’effettuazione dell’adempimento. I sostituti d’imposta dovranno quindi procedere alla…

Continua a leggere...

Perfection, Conclusion: come tradurre ‘perfezionare’ un contratto in inglese?

Oggi affronto un tema piuttosto difficile, perché la traduzione di perfezionare un contratto è davvero insidiosa anche per i più esperti di inglese. Come forse sapete, io suggerisco prima di tutto di muoverci per esclusione, eliminando i falsi amici. To conclude, per esempio, è sinonimo di ‘terminare’, ‘porre fine’ e perciò non deve mai essere…

Continua a leggere...