Meet a deadline: come tradurre ‘rispettare una scadenza’ in inglese?

Qualche giorno fa mi sono imbattuto nel messaggio di posta elettronica con cui un professionista italiano
raccomandava ad un collega straniero, in vista di un imminente termine di deposito, di
rispettare la relativa scadenza. La traduzione era un orrendo
please respect the expiry date che, tuttavia, non mi ha sorpreso.
 
È l’errore tipico di chi, un po’ per pigrizia e un po’ per arroganza, incappa in un
falso amico (
to respect significa ‘prestare rispetto’ sì, ma non ad una scadenza, bensì ad un superiore o ad una autorità) ovvero crede di potersi districare nell’
inglese commerciale semplicemente con
google translate (
expiry date significa ‘data di scadenza’, sì, ma solo con riferimento ad un prodotto alimentare e non certo ad un termine perentorio).
 
Il mio consiglio è quello di tradurre
rispettare una scadenza con
to meet a deadline. Scriveremo quindi
it is very difficult to meet deadlines when you work under pressure oppure
Meeting deadlines is critical to success on the job (rispettare le scadenze è cruciale per il successo nel proprio lavoro). Se siamo un poco in ritardo possiamo inviare un messaggio e chiedere gentilmente:
could you kindly extend the October 1st deadline for the submission of the report? (trad.: potrebbe gentilmente darci qualche giorno in più per il deposito della relazione?).
Yes, sure, the new deadline is October 15th, 2014 è la risposta che vorremmo ricevere.
 
Nel profilo
LinkedIn, il professionista che voglia sottolineare la propria
affidabilità potrebbe descriversi, tra le altre cose, come
excellent at meeting deadlines.
 
The deadline for enrolment has now passed, recitano laconicamente i siti delle università inglesi e americane quando è ormai
scaduto il termine per iscriversi ad un corso di studio.
 
Per iscrivervi – rigorosamente prima della
deadline (!) – ai
nuovi corsi di inglese commerciale e finanziario a Milano e Bologna organizzati da Euroconference e EFLIT visitate il sito
www.eflit.it

Potrebbe interessarti anche...

Area fiscale

Articoli del giorno

Corsi in evidenza

I due incontri affrontano il tema delle comunicazioni all’anagrafe delle holding industriali, partendo dall’analisi di quando un soggetto è obbligato ad effettuare tale adempimento. Si analizzano poi i passaggi propedeutici per l’accreditamento iniziale in quanto soggetto comunicante, oltre che casistiche pratiche di comunicazioni all’anagrafe tributaria. Vengono analizzate altresì, ipotesi di “ravvedimenti” per comunicazioni irregolari o omesse. Si approfondirà inoltre, il tema delle comunicazioni in ambito internazionale, ai fini CRS, FATCA e DAC6.
I relatori saranno sempre a disposizione per rispondere ai quesiti dei partecipanti in contraddittorio con loro.
Il corso si terrà l’8 e il 15/07/2026 (14.30 – 17.30)

Nell’ampio panorama di agevolazioni per le imprese, composto da contributi a fondo perduto, crediti d’imposta, super deduzioni fiscali, finanziamenti a tasso agevolato, voucher e formazione finanziata per lo sviluppo delle competenze, gli investimenti in innovazione, digitalizzazione e transizione ecologica hanno un ruolo da protagonista. Il master approfondisce con approccio operativo, in mezze giornate dedicate, le principali caratteristiche dei principali meccanismi incentivanti, spesso cumulabili tra loro, finalizzati a favorire la crescita economica delle imprese italiane attraverso investimenti in beni strumentali nuovi e investimenti in ricerca e sviluppo e innovazione. A partire dal 15/09/2026

Il Master è rivolto a dottori commercialisti ed esperti contabili, consulenti fiscali e professionisti che assistono imprese agricole o intendono specializzarsi nel settore. L’obiettivo del percorso è formare professionisti in grado di supportare efficacemente le imprese agricole nella gestione fiscale, societaria e strategica, diventando un punto di riferimento qualificato in un settore in continua evoluzione. A partire dal 10/09/2026

Torna in alto