Bilancio di esercizio: come tradurlo in inglese?

Ogni commercialista sa bene che a norma del diritto civile (under Italian civil law), è responsabilità degli amministratori di una società (directors of a company, oppure, se preferite l’inglese statunitense corporation) di redigere il bilancio di esercizio (trad. financial statements).

La legge distingue in primis tre documenti: lo stato patrimoniale, il conto economico e la nota integrativa. I contenuti di questi documenti ovviamente non sono identici da Stato a Stato, ma un notevole sforzo di armonizzazione proviene dagli International Accounting Standards (in forma di acronimo: IAS) che altro non sono che principi contabili internazionali. È dunque corretto scrivere che as a general rule, Italian companies produce three main financial statements every year (ogni anno).

Vediamo in dettaglio le traduzioni più appropriate di questi tre documenti.

Per lo stato patrimoniale non ho dubbi: consiglio di utilizzare balance sheet, termine che si riferisce proprio al documento e alle sue macrovoci di attivo (assets) e passivo (liabilities and owners’ equity).

Per il conto economico ci sono invece più alternative. Le versioni British sono due: Profit and Loss Account ovvero Statement of revenue and expense. Gli americani, più semplicemente parlano di Income Statement. In ogni caso, sono proprio i dati del conto economico a consentire il calcolo della performance aziendale tramite il noto indice EBITDA (Earnings Before Interest, Taxes, Depreciation and Amortization) – tutto sommato riconducibile al MOL (margine operativo lordo).

Come noto, la lettura dei numeri richiede una interpretazione e una spiegazione: a questo serve appunto la nota integrativa che io tradurrei come Explanatory Notes to the Financial Statements.

 

È l’ultima settimana possibile per iscriversi al corso estivo di inglese commerciale e legale al Worcester College dell’Università di Oxford (30 agosto-5 settembre 2015): per farlo, visitate il sito www.eflit.it.

 

Area fiscale

Articoli del giorno

Corsi in evidenza

Il corso di propone di fornire il quadro della normativa comunitaria in vigore in tema di rendicontazione di sostenibilità e di analizzare i principi di rendicontazione. A partire dal 25/02/2026

Il programma è stato aggiornato alla luce del D.Lgs. 209/2023, del D.L. 84/2025 e delle più recenti novità normative, con particolare attenzione ai temi emergenti del diritto tributario internazionale. A partire dal 17/03/2026

Il percorso è articolato in cinque giornate in cui sono affrontati ed approfonditi gli aspetti fiscali connessi alla gestione ed al trasferimento degli immobili. A partire dall’11/03/2026

Mondo professione

Torna in alto