Personal data: come richiedere dati (anagrafici, bancari, fiscali) in inglese

Capita spesso di dovere richiedere o fornire dati personali di vario genere nel contesto di comunicazioni in lingua inglese con clienti e colleghi stranieri. Si tratta di richieste semplici, ma è comunque importante prestare attenzione e non commettere errori.

 

La richiesta di dati personali ad un terzo può essere formulata in modo più o meno formale. Osservate la differenza tra l’opzione we would be grateful if you could kindly provide us with the following personal data at your earliest convenience (‘non appena possibile’) e quella, assai più semplice, for our records, we need the following personal and financial data from you.

 

Credo siate abituati a tradurre nome e cognome con name and surname. È senz’altro corretto, ma talvolta gli inglesi usano family name come sinonimo di cognome e forename (o first name) per il nome di battesimo. Per le donne sposate, il cognome da nubile è maiden name. Gli americani spesso richiedono anche il secondo nome (middle name). Può essere importante specificare che servono i dati anagrafici as they appear on passport/credit card (ossia come risultano esattamente dal documenti di identità).

 

Nationality e sex (male oppure female) non comportano problemi. Data di nascita si traduce con date of birth mentre luogo di nascita è place of birth. Address of permanent residence è una ottima traduzione per indirizzo di residenza, mentre work address è l’indirizzo dell’ufficio. Il preferred e-mail address for correspondence è l’indirizzo di posta elettronica preferito per future comunicazioni.

 

Rispetto ai dati bancari occorre di solito fornire il nome della banca (Bank name) e l’intestatario del conto (account holder), nonché il numero del conto corrente (account number) e, infine, IBAN and Swfit codes.

 

Se volete comunicare la vostra partita IVA (VAT number) ad un fornitore straniero affinché la indichi nelle successive fatture potrete scrivere please make sure you specify my VAT number (00000000) in your future invoices.

 

Per iscrivervi ai nuovi corsi di inglese commerciale e finanziario a Verona e Roma organizzati da Euroconference e EFLIT visitate il sito www.eflit.it

Potrebbe interessarti anche...

Area fiscale

Articoli del giorno

Corsi in evidenza

Il corso, articolato su 5 giornate, è orientato ai professionisti della crisi (Commercialisti, Avvocati, Consulenti del Lavoro) che devono accompagnare l’impresa nei diversi percorsi di risanamento ovvero nelle procedure di liquidazione giudiziale. A partire dal 16/06/2026

Il Master ha l’obiettivo di fornire ai partecipanti una compiuta conoscenza sulla disciplina del Collegio sindacale degli Enti del SSN (ASL, AO, AOU e IRCCS) e di illustrare le molteplici attività di vigilanza e controllo poste in capo all’organo di controllo. A partire dal 4/06/2026

Il percorso formativo illustra l’evoluzione della finanza aziendale da funzione prevalentemente amministrativa a vera e propria leva strategica, capace di sostenere la creazione di valore e di presidiare i rischi, sia interni sia esterni all’impresa. A partire dal 23/06/2026

Torna in alto