{"version":"1.0","provider_name":"EC News - Area fiscale","provider_url":"https:\/\/www.ecnews.it\/fiscale","author_name":"sviluppo@aethic.ai","author_url":"https:\/\/www.ecnews.it\/fiscale\/author\/sviluppoaethic-ai\/","title":"Compliance e compliant: come tradurre \u2018conformit\u00e0\u2019 in inglese - EC News - Area fiscale","type":"rich","width":600,"height":338,"html":"<blockquote class=\"wp-embedded-content\" data-secret=\"vaMip1iYi4\"><a href=\"https:\/\/www.ecnews.it\/fiscale\/professionisti\/compliance-compliant-tradurre-conformita-inglese\/\">Compliance e compliant: come tradurre \u2018conformit\u00e0\u2019 in inglese<\/a><\/blockquote><iframe sandbox=\"allow-scripts\" security=\"restricted\" src=\"https:\/\/www.ecnews.it\/fiscale\/professionisti\/compliance-compliant-tradurre-conformita-inglese\/embed\/#?secret=vaMip1iYi4\" width=\"600\" height=\"338\" title=\"&#8220;Compliance e compliant: come tradurre \u2018conformit\u00e0\u2019 in inglese&#8221; &#8212; EC News - Area fiscale\" data-secret=\"vaMip1iYi4\" frameborder=\"0\" marginwidth=\"0\" marginheight=\"0\" scrolling=\"no\" class=\"wp-embedded-content\"><\/iframe><script>\n\/*! This file is auto-generated *\/\n!function(d,l){\"use strict\";l.querySelector&&d.addEventListener&&\"undefined\"!=typeof URL&&(d.wp=d.wp||{},d.wp.receiveEmbedMessage||(d.wp.receiveEmbedMessage=function(e){var t=e.data;if((t||t.secret||t.message||t.value)&&!\/[^a-zA-Z0-9]\/.test(t.secret)){for(var s,r,n,a=l.querySelectorAll('iframe[data-secret=\"'+t.secret+'\"]'),o=l.querySelectorAll('blockquote[data-secret=\"'+t.secret+'\"]'),c=new RegExp(\"^https?:$\",\"i\"),i=0;i<o.length;i++)o[i].style.display=\"none\";for(i=0;i<a.length;i++)s=a[i],e.source===s.contentWindow&&(s.removeAttribute(\"style\"),\"height\"===t.message?(1e3<(r=parseInt(t.value,10))?r=1e3:~~r<200&&(r=200),s.height=r):\"link\"===t.message&&(r=new URL(s.getAttribute(\"src\")),n=new URL(t.value),c.test(n.protocol))&&n.host===r.host&&l.activeElement===s&&(d.top.location.href=t.value))}},d.addEventListener(\"message\",d.wp.receiveEmbedMessage,!1),l.addEventListener(\"DOMContentLoaded\",function(){for(var e,t,s=l.querySelectorAll(\"iframe.wp-embedded-content\"),r=0;r<s.length;r++)(t=(e=s[r]).getAttribute(\"data-secret\"))||(t=Math.random().toString(36).substring(2,12),e.src+=\"#?secret=\"+t,e.setAttribute(\"data-secret\",t)),e.contentWindow.postMessage({message:\"ready\",secret:t},\"*\")},!1)))}(window,document);\n<\/script>\n","thumbnail_url":"https:\/\/www.ecnews.it\/app\/uploads\/sites\/2\/2026\/01\/english-1-22.jpg","thumbnail_width":437,"thumbnail_height":246,"description":"In un numero precedente di questa rubrica mi sono occupato degli studi di settore, suggerendo come la migliore traduzione sia turnover presumption index, ossia un\u2019espressione che fa riferimento agli elementi tipici di quello strumento, ossia da un lato la presunzione (presumption) e dall\u2019altro il fatturato (turnover) dell\u2019azienda in questione. Leggo oggi sui giornali specializzati che&#8230;"}